انطلاق مؤتمر المخطوطات بالحرف العربي في إفريقيا

  • أحمد حمدي
  • الأحد 12 سبتمبر 2021, 8:56 مساءً
  • 610

 نظمت مكتبة الإسكندرية وهيئة المخطوطات الإسلامية، بالشَّراكة مع مركز المخطوطات بالمكتبة وجمعية المكنز الإسلامية، اليوم الأحد، مؤتمر "المخطوطات بالحرف العربي في إفريقيا"، من خلال منصة زووم، ويستمر حتي "الخميس " المقبل.

ويتألَّفُ المؤتمر من خمس جلسات تضُمُّ أبحاثًا حديثةً لم يسبق نشرُها حولَ: ثقافات المخطوطات المكتوبة بالحرف العربي في شمال إفريقيا وإفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والعناية بمجموعات المخطوطات وإدارة بياناتها في سائر أنحاء القارة، والتقاليد التاريخية للمخطوطات المكتوبة بالحرف العربي في إفريقيا، و مكتبات المخطوطات ومراكز تراث المخطوطات في إفريقيا، واللغات الإفريقية المكتوبة بالحرف العربي، والفهرسة والنشر.

وفي الجلسة الافتتاحية تحدث الدكتور مصطفى الفقي مدير مكتبة الإسكندرية، وفضيلة الدكتورعلي جمعة عضو هيئة كبار العلماء بالأزهر الشريف ممثل جمعية المكنز الإسلامي، والدكتور أيمن فؤاد سيد أستاذ التاريخ الإسلامي والحضارة الإسلامية بجامعة الأزهر ورئيس هيئة المخطوطات الإسلامية، والدكتور مدحت عيسى مدير مركز المخطوطات.

وتشتمل كلُّ جلسة من جلسات المؤتمر على أربع أوراق بحثية؛ واحدة يُقدِّمها متحدثُ الجلسة الرئيسُ الذي جرت دعوتُه، وثلاث يُقدِّمها أشخاصٌ اختِيروا من خلال الدعوة لتقديم الأوراق، وقد شرف المنظمون بمشاركة المتحدثين التاليين: حلمي شعراوي، آن كاترين بانج، سين موموني، والدكتور أحمد شوقي بنبين، والدكتور محمد دياكيتي، والدكتورة ماريا لويزا روسو.

وينظم المؤتمر على هامش جلساته ستَّ وِرَش عمل ذات صلة بموضوعات الجلسات، منها: تراث المخطوطات الإسلامية في شرق إفريقيا: التراث النصي والسياق، مكتباتات المخطوطات ومراكز تراث المخطوطات في إفريقيا، والتخطيط لحفظ المجموعات المكتبية ورقمنتها، التخطيط الاستباقي لحماية تراث المحفوظات في حالة الأزمات – من القانون الدولي إلى الممارسة العملية.

وجدير بالذكر أن اللغات المستخدمة خلالَ المؤتمر هي العربية والإنجليزية والفرنسية، وستتوفر ترجمةٌ فورية طوالَ انعقاد المؤتمر ، وسينشر المنظِّمون عقبَ الانتهاء الأوراقَ البحثية التي شاركت بالمؤتمر ضمنَ كُتَيِّب يحتوي على أعماله.

 

تعليقات